Exit
  • Global community
    • Language:
      • Deutsch
      • English
      • Español
      • Français
      • Português
  • 日本語コミュニティ
  • 한국 커뮤니티
0

Problème de traduction. Catégories d'effets doublées

Contributor ,
Apr 16, 2024 Apr 16, 2024

Dans la version française (et probablement dans toutes les autres langues), on a toutes les catégories d'effets dupliquées, une fois en français pour les effets Adobe, une fois en anglais pour les Cycore.

 

Si vous avez le temps de corriger ça, pensez aussi à traduire la catégorie Blur & Sharpen par Flou & Netteté (comme dans Premiere). Ça évitera d'expliquer qu'il faut aller chercher les effets de flou dans la catégorie Netteté ; ce qui dès le début d'une formation ne donne pas une bonne image de la traduction.

Bug Unresolved
TOPICS
Bug
254
Translate
Report
Community guidelines
Be kind and respectful, give credit to the original source of content, and search for duplicates before posting. Learn more
community guidelines
2 Comments
Advocate ,
Jun 21, 2024 Jun 21, 2024

Effectivement, je viens de faire un test.

J'ai instalé AE en anglais, ensuite depuis Creative Cloud Desktop, j'ai modifié la langue d'instalation des applications et j'ai instalé AE en Français et je me retrouve avec les effets dupliqués en anglais et français.

screenshot_1.png

 

Pour résoudre le problème, il suffit de désinstaler AE et de le réinstaler dans la langue désirée.

screenshot_2.png

 

Translate
Report
Contributor ,
Jul 15, 2024 Jul 15, 2024
LATEST

Il reste le problème avec Obsolete et Obsolète

Translate
Report