終了

フィルター周りの日本語ローカライズしっかりしてほしい

New Here ,
Aug 19, 2020 Aug 19, 2020

リンクをクリップボードにコピー

コピー完了

filter based on flag status (Flagged and Rejected photos)

 

これを「フラグでフィルター(フラグ付きで除外された写真)」と訳すのは全くもって意味がわかりません。

 

この and は、"で"じゃなくて"と"です。

 

「フラグでフィルター(採用フラグと除外写真)」等としてください。

その他も同様。

キーワード
機能改善リクエスト

表示

49

翻訳

翻訳

レポート

レポート
コミュニティガイドライン
他のユーザーへの思いやりを持ち、敬意を払いましょう。コンテンツの出典を明記し、投稿する前に内容が重複していないか検索してください。 さらに詳しく
community guidelines
Community Expert ,
Aug 23, 2020 Aug 23, 2020

リンクをクリップボードにコピー

コピー完了

最新

こちらのCommunityはユーザー相互の情報交換の場という意味合いが強いものです。基本的にAdobe社の技術スタッフはよほどのクリティカルな問題が生じない限りCommunityを参照しません。不具合や要望などは以下のページから報告可能です。
https://www.adobe.com/jp/products/wishform.html

投票

翻訳

翻訳

レポート

レポート
コミュニティガイドライン
他のユーザーへの思いやりを持ち、敬意を払いましょう。コンテンツの出典を明記し、投稿する前に内容が重複していないか検索してください。 さらに詳しく
community guidelines