1. Je commence par tenter une transcription de la partie son du segment sélectionné. C'est du Français mais Première ne demande jamais quelle langue c'est. Comment le devine-t-il ?
2. Où est la prétendue intelligence artificielle ? Le texte produit comporte énormément d'erreur et certaines répliques n'ont aucun sens.
3. Une fois la transcription terminée, je n'ai jamais la possibilité de créer une piste de sous-titres. Quand je clique sur "Sous-titres", j'obtiens une fenêtre noire sans aucun texte. Il semble qu'une sous-fen^tre s'ouvre mais on n'en voit qu'un très petit morceau, le reste se trouvant en dehors de la fenêtre.
4. Je ne suis pas arrivé aussi loin mais le logiciel va-t-il demander sous quelle forme je désire exporter les sous-titres. Dans mon cas, l'idéal serait un fichier SRT.
Merci d'avance d'envoyer des suggestions à jean-jacques@eurasia29.bzh