Copy link to clipboard
Copied
お忙しいところ失礼します。
表示の仕方がおかしいと思い投稿させていただきます。
29.97はドロップフレームを指すと思います。
しかし、添付した画像のとおり、シーケンス設定の表示形式内に
29.97にNONがついた29.97ノンドロップフレームという表示項目が存在しています。
NONであれば、30.00ノンドロップフレームが正しい表記かと思いますが、
間違っていますでしょうか・・・?。
Copy link to clipboard
Copied
No ... 29.97 drop frame means that every so many frames, it drops a frame. Used for syncing broadcast programming.
29.97 non-drop means it is 29.970 media without dropping that one frame every so many minutes.
Although some cameras even say they do "30fps" when they're doing 29.97 non-drop in reality, there are some apps and cams that do actual 30fps framerate.
Which ... ain't the same thing.
Yea, it's weird.
Copy link to clipboard
Copied
I see!
Thank you very much.