In typical week I deal with five to 10 (finished) hours' worth of programming by scientific and medical professionals. It is filled with strange words and acronyms. When I provide captions and transcripts, the MUST be accurate!
I consistently find myself always making certain corrections. Below are observations/suggestions for refinement to Premiere that could save me many hours each week.
First, internal transcription is awful. Considering licensing “Whisper 2” AI transcription module. (As I use it through a Mac app called Jojo, its FREE.) As is, EVERY video I do gets run through it for FAR more accurate transcriptions than Premiere provides. In a one-hour program Premiere can give literally hundreds of errors, compared to one ot two using Whisper.
Then after I get a good transcription, Premiere mangles it while creating captions. Here are things I’ve frequently seen [NOTE "/" indicates a lne or bubble break]:
- Tiny “bubbles…” (caption cels?) I get a lot of 1- 2- and 3-word "bubbles" (caption cells?) from Premiere. Nearly all have to be changed.
- There are frequently bad breaks… between bubbles or across lines inside a bubble. Group concepts and the word that specifies/modifies it. There should be no break between adverb and its verb; pronoun and its noun, etc.
- Bad examples:
- Red/car, After/Effects, health/care, congressional/hearing, etc.
Here are a few common to my work:
As generated | As repaired |
The Abbott / Nutrition Health Institute presents the Global Malnutrition Composite [TITLE IS BROKEN INTO PARTS, EVEN THOUGH ITS CLEAR FROM SPEAKER EMPHASIS THESE BELONG TOGETHER] | The Abbott Nutrition Health Institute presents |
Score 2024 and its Use in Clinical Practice | the Global Malnutrition Composite Score 2024 Update and its Use in Clinical Practice [SET TITLE APART FROM SPONSOR, GROUP TITLE AND SUBTITLE] |
| |
As Dr. / Chavez said, … | As. Dr. Chavez said, … |
A period followed by space in transcript forces a WRONG break in caption bubbles:
These always need to be fixed to be:
- /Ms. Coltman
- /Dr. Williams
Connected phrases should be grouped together, both across 2 bubbles and as two lines in single bubble:
- NOT Catch /up growth BUT Catch-up growth
- NOT E. /Coli bacteria BUT /E. Coli bacteria
- NOT Dr. /Smith BUT /Dr Smith
- NOT 20/years BUT /20 years
- NOT Global/Malnutrition Composite Score, BUT /Global Malnutrition Composite Score
- NOT relative/to BUT relative to/
- NOT Joint/Commission standard BUT /Joint Commission standard
- NOT …intra-/and extracellular water BUT …/intra- and extracellular water
An auto-generated double dash (usually for a self-correction) forces:
- an incorrect line break in transcript
- AND an odd character
- AND break in captions: Looks like this:
- "He's having-[BREAK] - like he's spitting up frequently
These always need to be fixed in both caption and transcript to look like this:
- He's having-- like, he's spitting up frequently
And while I'm here, why can I not make the Premiere default caption style someting better?! For readability, I ALWAYS have to change to San Serif [Arial], on 90% gray background with 20 x 20 expanded edges and no shadow. There doesn't seem to be a way to make this a style that saves for all projects.
Thanks for wading thru this list. I hope some fixes/improvements can be adopted.

(a community newbie, but editing for decades.)