Copy link to clipboard
Copied
I've just finished transcribing 1 hr 17 minutes of audio in the third-party application INQscribe. In total there are 1,188 captions with exact in/out points.
I exported the transcript as .srt, and imported it into premiere. The issue is that only 26 minutes worth of the transcript has been converted to an open captions track in Premiere. Any ideas what is going on and why the full .srt file is not transferring?
Thanks,
Grant
One possibility is that there is an error in the .srt where the captions do not import, or that PR is not interpreting correctly. Open in a text editor and take a look.
In the PR project panel, double click on the .srt import (opens in source Monitor), and open the Captions Panel. Do you see all the captions there?
Copy link to clipboard
Copied
One possibility is that there is an error in the .srt where the captions do not import, or that PR is not interpreting correctly. Open in a text editor and take a look.
In the PR project panel, double click on the .srt import (opens in source Monitor), and open the Captions Panel. Do you see all the captions there?
Copy link to clipboard
Copied
Thank you for motivating me to reinspect the .srt transcript. After further review I did find some very minor errors that were the cause of the problem. I've managed to import the full caption track now.
Thank you Stan.
Copy link to clipboard
Copied
Excellent! Captions can have such odd issues it's always nice when it is something logical.
Thanks for reporting back.
Copy link to clipboard
Copied
Big thanks Stan - I was stumped on a similar issue and your post helped me out today huge! There was a timestamp out of order in my transcription. With a little guidance, it was an easy find but I wasn't really sure where to start. Much appreciated!
Copy link to clipboard
Copied
Copy link to clipboard
Copied
This also helped me! There was an extra space in the timecode. I had this in my srt file:
4
00:00:11:99 --> 00: 00:16:83
And once I deleted that space, the full file imported!
Copy link to clipboard
Copied
Sometimes, old threads are just that, OLD! And other times, they are the gift that keeps on giving. Glad this helped!
Stan
Copy link to clipboard
Copied
i could solve this problem with a rediclous way
i opened srt file and copied all of line and paste them into office word and then i copies from word and paste into notpad.
then i copied them from notepad and paste into the new project in subtitle edit program
and save as a new file . and Bingooooooooooo
Copy link to clipboard
Copied
Please explain exactly what "paste into the new project in subtitle edit program " means, thank you !
I also wrestled with this issue for almost the whole day.
Copy link to clipboard
Copied
Let's see if @saman5EE3 is around....
I think that "subtitle edit program" refers to the third party Subtitle Edit:
There's nothing magic about copying and pasting as described. But sometimes, you get the format sorted or cleanup random inivisible characters. I just open the original srt file in Subtitle Edit, then run the Tools -> Fix Common Errors, selecting all the possibilities. "Remove empty lines/unused line breaks" is the first one in the list! Then I click "Next," and just look at the issues. Sometimes I allow the proposed fixes; other times, not. It may be applying formatting rules that I don't want.
Stan