Copy link to clipboard
Copied
動画にテロップを入れる際に、正しく無いやり方かもしれませんが、一度youtubeにアップしてリンクをdownsubというサイトに入力し、SRTをダウンロードしてそれをプレミアのキャプションに読み込んでいます。文字にエッジカラーを設定しているのですが、文字によってトゲの様なものが出てしまいます。(特に「何」「僕」「げ」「M」など)現状トゲのある文字が含まれるテロップはテキストで打ち直していますが、解決法があれば教えていただきたいです。
また上記方法以外に30分を超える動画にフルテロップを入れる効率的な方法があれば教えていただけますと大変助かります。よろしくお願いいたします。
Copy link to clipboard
Copied
Known issue. See post here:
https://community.adobe.com/t5/premiere-pro/captions-egde-leak-problem/m-p/10730136#M236552
Stan
Copy link to clipboard
Copied
Thank you, Stan.
Unfortunately, for the videos i've been editing must use specified fonts and edge number.
This issue makes my work very inefficient.
Hope Adobe will fix this bug soon.
Satomi
Copy link to clipboard
Copied
こんばんは、Shimizu00さん
とげのあるストロークは、ストロークスタイルが「マイター結合」になっているのではと思います。
「レンチ」アイコンをクリックし、開いた「グラフィックプロパティ」ウィンドウで「マイター結合」以外の「ラウンド結合」、「ベベル結合」を選択すれば直ります。また、「マイター結合」でも「ストローク幅」を小さくすれば、とげは分からなくなります。
ストロークスタイルは下記リンクの「ストロークスタイルの変更」項をご覧ください。
https://helpx.adobe.com/jp/premiere-pro/using/essential-graphics-panel.html
>上記方法以外に30分を超える動画にフルテロップを入れる効率的な方法
ご提示の方法が良いかと思います。
Copy link to clipboard
Copied
ご返信ありがとうございます。
グラフィックではなくキャプションの場合どちらから設定できますでしょうか?
Copy link to clipboard
Copied
こんばんは
失礼しました。キャプションの文字ですか。
スクリーンショットがゴシック体であったため、、ゴシック体で確認してみましたが、意外と多くのゴシック体でとげが出ました。
対応としては、とげの出が少ないゴシック体を選び(BIZ UD ゴシック、BIZ UDP ゴシック、源ゴシック、源ノ角ゴシック JP、MS ゴシック等)、エッジの量を少なくする(10以下)ことくらいでしょうか。
Copy link to clipboard
Copied
ご返信ありがとうございます。
残念ながらフォントとエッジの数値はクライアントから指定されているので変更ができません。
先程Stanさんがリンクを送ってくれましたが多くの人がこのバグで困っているようです。早く直してほしいです。
Copy link to clipboard
Copied
こんばんは
>残念ながらフォントとエッジの数値はクライアントから指定されているので変更ができません。
そういうことですか。
>上記方法以外に30分を超える動画にフルテロップを入れる効率的な方法があれば・・・
下記リンクの様なPhotoshopを使用する方法もあります。
もしこの方法に興味がある場合は、必要なら愚策マニュアルを提供しますよ。
https://helpx.adobe.com/jp/premiere-pro/kb/how-to-create-captions-from-a-text-file-jp.html
Copy link to clipboard
Copied
ご提案ありがとうございます。
リンクを拝見しましたが、動画の中には1時間近い対談などもありますので動画のセリフに合わせて1つずつテロップを配置するのは限られた納期の中で非現実的かと思います。
その作業を効率良くするためにキャプションを使用しておりますので本末転倒です。
このバグが改善されない限りは、トゲの出る部分だけグラフィックで打ち直すというやり方しかないようです。次回アップデートで改善される様願っています。
Copy link to clipboard
Copied
こんばんは
>残念ながらフォントとエッジの数値はクライアントから指定されているので変更ができません。
もし、マイター値が指定されていなければ、マイター値を小さくしてみたらいかがでしょうか。小さくすればとげは出にくくなるようです。
下図は、MS PGothic;230p、ストローク;90p で試してみたものです。
Copy link to clipboard
Copied
キャプションのどこから設定できますか?
Copy link to clipboard
Copied
失礼しました。勘違いです。お許しを。
先の書き込みはなかったことにしてください。
Copy link to clipboard
Copied
After EffectsでもSRTを読み込んで字幕を作成するスクリプトがあります。
https://digitalanarchy.com/demos/SRT-importer.html
After Effectsで字幕を追加されているユーザーも割といるようで、フォーラムへの質問が時々あります。
Copy link to clipboard
Copied
ありがとうございます。
リンク先の海外サイトですが、ダウンロードするのに名前やメールアドレスなど
個人情報の入力が必須なのですがこちら安全なサイトでしょうか??
Copy link to clipboard
Copied
After Effectsの初期の頃からプラグインを開発している会社なので大丈夫だと思います。
使用方法のビデオが下記リンクにあります。
https://www.youtube.com/watch?v=IE9PUAVG_Mg
現在この会社は、Premiere用のオーディオから字幕(英語のみ多言語に対応)を作成するTranscriptive 2をリリースしているので、それに関連してスクリプトが無料で提供されるようになりました。
Copy link to clipboard
Copied
ご返信ありがとうございます。
そうなのですね、リンクもありがとうございます。
AEでのテロップ入れ試してみようと思います。
ありがとうございました。
Copy link to clipboard
Copied
早速試してみたのですが、AEではPrのようにキャプションの色を部分的に変えることができませんでした。
私が担当している動画では対談で喋っている人によってエッジの色を変える必要がありますので、教えていただいたプラグインでは対応できませんでした。。
プレミアでのこのキャプションのバグは数年間放置されている様ですが一刻も早く直してもらいたいです。
Copy link to clipboard
Copied
プラグインの機能は、SRTを読み込んでテキストを表示させるまでの機能です。
色を変えるのは、After Effectsの機能を使用しますが、1画面ごとに色を変えるのか、または、1画面に2色の色を使うかによって、使用する機能が少し変わります。
2色を使う場合:
いずれも、テキストレイヤーの「アニメーター」メニューから「塗りのカラー」を追加すればキーフレームの位置で色を変えることができます。
また、線にトゲができる場合の設定は、文字パネルのオプション(線の結合)にあります。
色を変える時の注意点は、
・このスクリプトの特徴として、字幕になる文字列はマーカーのコメントに記録されています。
マーカーの位置に移動するは、ショートカットキーJとK を使います。
そこにキーフレームを打って色を変えるようにしてください。
・キーフレームを選択してコンテキストメニューから、「キーフレーム補間法」を選択して、「時間補間法」を「停止」にすることによって色が中間の色に変化するのを防ぎます。
初めて使うと難しいと思いますが、時間のあるときに試してください。
Copy link to clipboard
Copied
ご丁寧に解説していただきありがとうございます。
お伝えした通り対談で喋る人によって決められた色(1人1色)があります。
AEで試してみましたが、やはり時間と労力がかなりかかりましたので、
限られた納期の中ではとても対応できないという感じでした。