Skip to main content
Participant
September 25, 2025
Answered

英語と日本語の対談動画テロップについて

  • September 25, 2025
  • 3 replies
  • 139 views

一人は日本語で話し、一人は英語で返答する動画にテロップを付けたいです。

そういった場合、日本語でテロップを出し、その後英語でテロップを出すような2段階で行うのでしょうか?

 

それとも同時にテロップを出すことができるのでしょうか?

Correct answer 150kw

こんにちは、wksx3a さん

 

まず、OSとそのバージョン、Premiere Proのバージョン(v24.5、v25.5等)を教えていただけますか。

 

>そういった場合、日本語でテロップを出し、その後英語でテロップを出すような2段階で行うのでしょうか?

その通りだと思います。最後にキャプショントラックで不要なキャプションクリップを削除します。これがちょっと面倒ですね。

いろいろ試してみたのですが、日本語と英語が混在している場合は、日本語と英語の両方で同時文字起こしはできないようです。どちらか一方になってしまいます。

 

私が試した内容を下記に紹介します。

①日本語で文字起こしします。

前半は日本語、後半は英語です。後半の部分は変な日本語になっています。

 

②キャプションを作成します。

 

③「プロジェクト」パネルで対象の文字起こし素材の上で右クリックし、開いたコンテキストメニューから「再度文字起こし」を選択します。次に開いた「ソースメディアの文字起こしを作成」ウィンドウで「英語」に設定し、「文字起こし開始」をクリックします。

 

④英語で文字起こしされます。前半の日本語の部分は変な英語になっています。

⑤キャプションを作成します。

 

⑥不要なキャプションクリップを削除します。下上図は日本語の部分です。下下図は英語の部分です。

*キャプションの垂直方向位置は「プロパティ」パネルで調整できます。

 

 

*「キャプションをグラフィッククリップにアップグレード」すれば、通常のテキストクリップと同様に種々修飾・調整できると思います。下図はフォントサイズ拡大、話者ごとの色付けをした例です。

 

3 replies

150kw
Community Expert
150kwCommunity ExpertCorrect answer
Community Expert
September 25, 2025

こんにちは、wksx3a さん

 

まず、OSとそのバージョン、Premiere Proのバージョン(v24.5、v25.5等)を教えていただけますか。

 

>そういった場合、日本語でテロップを出し、その後英語でテロップを出すような2段階で行うのでしょうか?

その通りだと思います。最後にキャプショントラックで不要なキャプションクリップを削除します。これがちょっと面倒ですね。

いろいろ試してみたのですが、日本語と英語が混在している場合は、日本語と英語の両方で同時文字起こしはできないようです。どちらか一方になってしまいます。

 

私が試した内容を下記に紹介します。

①日本語で文字起こしします。

前半は日本語、後半は英語です。後半の部分は変な日本語になっています。

 

②キャプションを作成します。

 

③「プロジェクト」パネルで対象の文字起こし素材の上で右クリックし、開いたコンテキストメニューから「再度文字起こし」を選択します。次に開いた「ソースメディアの文字起こしを作成」ウィンドウで「英語」に設定し、「文字起こし開始」をクリックします。

 

④英語で文字起こしされます。前半の日本語の部分は変な英語になっています。

⑤キャプションを作成します。

 

⑥不要なキャプションクリップを削除します。下上図は日本語の部分です。下下図は英語の部分です。

*キャプションの垂直方向位置は「プロパティ」パネルで調整できます。

 

 

*「キャプションをグラフィッククリップにアップグレード」すれば、通常のテキストクリップと同様に種々修飾・調整できると思います。下図はフォントサイズ拡大、話者ごとの色付けをした例です。

 

Community Expert
September 25, 2025

テレビではあまり見かけませんが、同時にテロップを出すこともできますよ。


視聴者は日本の方でしょうか?英語圏の方でしょうか?

私の過去の経験をお話ししますと、日本語ナレーションに合わせて、英語と日本語のテロップを二段で同時に表示した事例はあります。
視聴者の特性に合わせて工夫することで、より多くの人に内容を伝えられるようになると思います。


ysnrnemo
Community Expert
Community Expert
September 25, 2025

得たい結果がわからないので確認ですが、最終的にどのような状態が望ましいのでしょうか?

 

通常はターゲットに合わせて日本語または英語のいずれかに揃えた動画を制作すると思うのですが、英語で話している人の部分は英語のテロップを入れて、日本語で話している人の部分は日本語のテロップを入れるというイメージでしょうか?それとも、日本語と英語が常に表示されている状態でしょうか?