Skip to main content
Participant
November 11, 2025
Question

Some suggestions for improvements to Adobe Podcast

  • November 11, 2025
  • 0 replies
  • 29 views

In the paid version, I would like the audio format and quality to be respected. In other words, if we upload audio at 320 kb/s in stereo, it would be nice to get audio processed at 320 kb/s in stereo, rather than 64 kb/s in mono. Even a stereo WAV file is converted to mono WAV.

In Studio, it would be nice to be able to edit the font, colors, size, and position of the letters on the screen. It would be good to be able to more easily add an intro and outro jingle, as well as set the quality and format of the render.

In addition to Remove Branding, there could be a Replace Branding option, adding a logo.

In Transcript, it could be a little easier to review the text (perhaps by paragraphs) and the final formatting by paragraphs instead of the undefined amalgam of text. Translation could be made available or the option to add translation in audiograms with audio and text in different languages (subtitles).

As for the monthly subscription, I think it would be interesting to have an annual model with a discount. And a business model with more hours of audio processing, as 4 hours a day may not be enough in certain situations.

[Algumas sugestões de melhorias para o Adobe Podcast

Na versão paga, gostava que o formato e a qualidade do áudio fosse respeitado. Ou seja, se fazemos upload de um áudio a 320 kb/s em stereo seria interessante obter um áudio tratado a 320 kb/s em stereo, ao invés de 64 kb/s em mono. Mesmo um Wav em stereo é transformado em Wav mono.

No Studio seria interessante poder editar o tipo de letra, as cores, o tamanho e a posição das letras no ecrã. Seria bom podermos colocar mais facilmente um jingle de entrada e de saída, bem como definir a qualidade e o formato do render.

Além do Remove Branding podia existir a opção Replace Branding, adicionando um logo.

No Transcript podia ser facilitada um pouco a revisão do texto (talvez por parágrafos) e a formatação final por parágrafos ao invés da amálgama de texto indefinida. E disponibilizada a tradução ou a hipótese de acrescentar a tradução em áudiogramas com áudio e texto em línguas diferentes (legendas).

Quanto à subscrição mensal, creio que seria interessante ter um modelo anual com desconto. E um modelo empresarial com mais horas de tratamento dos áudios, 4 horas diárias poderão ser poucas em certas situações.]