Skip to main content
Known Participant
April 28, 2017
Question

Why did you translate Fluid Box by Boite Fluid Box?

  • April 28, 2017
  • 1 reply
  • 184 views

Why did you translate Fluid Box by Boîte Fluid Box

Boîte Fluid Box is a very bad translation. It should have been only Boîte Fluide or Boîte fluide.

Are you going to change that in the next update?

    This topic has been closed for replies.

    1 reply

    Lilybiri
    Legend
    April 28, 2017

    Ces traductions (aussi en Allemand) m'amusent beacoup bien que je suis tout à fait d'accord avec votre commentaire. Pour cette raison-là je préfère utiliser la version originale, Américaine. Ce phénomène n'est pas une exclusivité d'Adobe, les traductions de Microsoft m'amusent autant. Triste...

    softclicAuthor
    Known Participant
    April 28, 2017

    Oui très triste, il faut faire des efforts constants au Québec et partout ailleurs dans les communautés francophones du Canada pour éviter les anglicismes.  Je trouve malheureusement que l'on ne fait pas les efforts nécessaires pour maintenir la qualité de langue par certaine agences de traduction.  J'ai toujours une version anglaise sur un ordi et l'autre version française sur un autre ordi.

    Je suis bilingue, donc ce n'est pas un problème mais il faut penser à ceux qui ne le sont pas...Je vais continuer quand même à mentionner à Adobe ces mauvaises traductions.

    Bonne fin de semaine.

    Lilybiri
    Legend
    April 29, 2017

    Québec! Je l'ai visité deux fois, et j'adore les mots typiques en Français du Québec   Je suis Flamande mais je me débrouile en Français, Anglais et Allemand.

    Ce forum est fréquenté par des utilisateurs, il serait mieux d'introduire un rapport concernant les traductions utilisant ce formulaire.