Skip to main content
  • 2,722 Posts
  • 4,459 Replies
2722 Posts
P: Non English character support, additional fontsOpen for Voting

I am writing in Japanese using the automatic translation function. I've only used it a little, but I'll write what I felt. 1. I was impressed that it already supports Japanese input.Unfortunately, there are no Japanese-compatible fonts in the options, so all the characters are thin. I think it would be perfect to be able to select a font that supports Japanese.2. Characters may overlap and be displayed. I thought it would be convenient if I could download it as a PSD layered for each character. This is not a high priority because it can be solved by generating each character.   --------------------------------------- 日本語で自動翻訳機能を使って書いています。 少し使っただけですが感じたことを書かせていただきます。 1.既に日本語の入力にに対応していて感動しました。ですが残念なことに、選択肢の中に日本語対応のフォントがないために、全て細い文字になってしまいます。日本語に対応したフォントを選択できると完ぺきだと思います。2.文字と文字が重なって表示されてしまう場合があります。一文字ごとにレイヤー分けされたPSDとしてダウンロードできたりすると便利だと思いました。これに関しては一文字ごとにジェネレートすれば解決可能なので優先順位は高くはありません。