Transcription Dictionary and Correction Tools
Premiere Pro’s transcription system can struggle with proper names, non-English words, and repeated terms. In long-form projects, this can result in the same word being mis-transcribed many times, requiring manual correction throughout.
For example, on a recent primarily English project the word "Amigos" was the title of a group of people and it was mentioned hundreds of times. It was transcribed as something different and very problematic.
There are a lot of requests for this already, I’d suggest especially the ability to flag low-confidence words almost like spelling errors with the red lines under them in a word processing program.
Requested improvements:
- Ability to add custom words or phrases to a transcription dictionary
- Search/replace and replace-all functionality within transcripts
- Ability to teach the system preferred corrections (learning behavior)
- Optional highlighting of low-confidence words in transcripts
These features would reduce repetitive manual fixes, improve accuracy for real-world content, and make transcription more reliable in multilingual and proper-name-heavy workflows.
Thank you mucho and mucho!
