How to set "RTL Typing" as default for .srt imports?
Hello.
When I import an .srt file in a foreign language (I.e; Arabic, He etc.)
When the file is in the timeline - It will show question marks and сommas first, then it will show the rest of the sentence.
If I press the Right to Left button, the order will correct itself. I'm wondering if there's a way to have it pre-set by default that whenever I load an .srt file and drag it to the timelines, the captions are automatically Right-To-Left?