Things that need improvement in making captions
Hi, i have found that the "make captions from transcript"does not work as it should, making some obvious errors.
-The caption maker does not seem to look at where clips end and start. It will conflate/put together sentences from two different persons from different clips.
-When breaking long sentences with a line break it does not make an attempt to make both lines the same lenth. It does not use comma's as a logical place to add a line break.
-When you razor a caption clip and edit the text in on half, the trough edit stays alltohough the clips are different. It should wotk like Alt+s (Split caption)
-A common workflow is to export to .srt, open that in word as a text file, use word to correct spelling and grammar or have a client give input.
But then you cannot reimport an srt or txt file exported from word into premiere as the format is not recognized. The workaround is to use subtitle edit (nixe.de) to open and safe the file witout altering it, after that premiere will import it with timing. So premiere does not import legit srt files for some reason if they come from word and are saved as .txt. This is probably an encoding mismatch but premiere should be less fussy and just import it i think.
Windows 11 pro 22H2 22621.3007 Premiere Pro 24.1.0 Build 85
