Hey,
Are there people who know how to deal with the transcription troubles I'm getting into on a daily basis because it's embarassing to be honest. I make subtitles very often for reels and I basically need that transcription works perfectly but that's not the case at all.
I understood that as my source clip is in another project within the production (I did that just to be in line with the production workflow) I can't edit my transcription in my current project. My current workflow is the following one :
- One project which contains my editing sequence (derush / editing)
- One project which contains all the clips (no sequence items there)
- One project which contains musics, another one for images and a last one for SFX
- One project which contains several stuff I use frequently for this specific client
Maybe, it will be clearer for you knowing that. So the only clear solution I see is to generate a static transcript once I finish doing cuts and everything in my timeline. Even doing that, I noticed that sometimes it doesn't seem to work properly or there is something, a detail I'm missing.
The other solution would be to create a sequence in my source clip project (where there is no sequence items), putting my source clip in the timeline and create the text-based editing transcription there and it will be sync-down to my other project. The thing is if I'm doing that, I'm not following my current production workflow to have source clips in specifics projects without any sequence items.
The example I have in mind is that I joined two different video clips with theirs audios together in one edit and I need a transcription for this edit which is basically one reel (1 source audio + 1 another one from another source clip). I made a static transcription and I wasn't even able to edit it so I have to update all of my subtitles manually to correct the text. - it's not really efficient. Am I missing something there ?
I also noticed that the result of the static transcription is really different if I choose the "Dialogues" option or just the audio track I wan't to transcribe.
Thanks for support,
Updating the post - That could be helpful for others who could get into similar troubles.
I just reorganized my production in order to get all the source clips back in my editing projects as it's not anything big like a filmmaking production and so on. So, it should solve the problem about the transcription considering my workflow.
I'm still curious to know people's workflows with production as I feel like this is just not really convenient to get all of the source clips in another project without any sequence items within it.
By the way, I noticed that sometimes the static transcription is not working at the first try if we already have our source clip transcripted with the text-based editing transcription. I had to try again and it ended up working and I was able to edit my static transcription to correct some texts here and there.
To be continued...