Skip to main content
Jared Hess
Legend
September 6, 2013
Question

Can our translators easily localize "Home" text in Breadcrumbs?

  • September 6, 2013
  • 1 reply
  • 2250 views

Our testers noticed this problem in the breadcrumbs in a help generated from a localized RH project:

Notice that the "Home" text in the breadcrumbs is always in English. I hoped if I specified the non-English language in the RH's project settings, it would automatically localize these,  but this doesn't happen. Is there a way to expose these strings, so that our translators can localize "Home" into the equivalent non-English text? I know you can change the breadcrumb format and type in new text that way, but our translators don't have RH and so can't access it that way. Is there a text file somewhere that contains these strings?

This topic has been closed for replies.

1 reply

Jeff_Coatsworth
Community Expert
Community Expert
September 6, 2013

That verbage is in the .lng file - you can get at it via the Project settings > Language tab IIRC.

Jared Hess
Legend
September 6, 2013

Hmm. I already looked in the LNG file and didn't see "Home" listed at all. I'll look again.

Jeff_Coatsworth
Community Expert
Community Expert
September 9, 2013

I am sending our translators the RH project files, but if the only way to get the localized string is to type this text via the RH application, our translators have no way of getting to it, since, as I've stated, they don't have RH. So, it sounds like this will need to be a post process step when I build the help files after getting the content back from our localization team. I'll have to find the translation of "Home" for all the different languages and manually type them into the single source layout for each project prior to building. I can certainly do that, but it's an extra manual step I'm hoping to avoid.

A Find and Replace on the output folder is still going to be a manual step.


Hmm...all I’ve ever read about translation agencies says that if you send them RH project files, then they have a copy of RH to work with them. Same with FrameMaker translators AFAIK.