• Global community
    • Language:
      • Deutsch
      • English
      • Español
      • Français
      • Português
  • 日本語コミュニティ
    Dedicated community for Japanese speakers
  • 한국 커뮤니티
    Dedicated community for Korean speakers
Exit
1

Transcription problem

New Here ,
Sep 21, 2023 Sep 21, 2023

Copy link to clipboard

Copied

Hello to the community,
I'm having a rather annoying problem with the transcription of Première.

It works very well on external videos or audios, but when I import a personal recording, it translates a sentence that doesn't correspond at all to my text on a 1-hour recording.

FYI:
I'm using the latest version, the language is well chosen in the settings, and I've carried out several cross-tests.

Thanks for your help

TOPICS
Editing , Error or problem , Import

Views

236

Translate

Translate

Report

Report
Community guidelines
Be kind and respectful, give credit to the original source of content, and search for duplicates before posting. Learn more
community guidelines
Adobe Employee ,
Sep 28, 2023 Sep 28, 2023

Copy link to clipboard

Copied

Thank you for your feedback.

Just to clarify - the transcription in Premiere Pro does not do any translations - you always have to choose the language of the spoken words in your audio to use the feature.


Which version of Premiere Pro are you using? Could it be that the wrong channel is transcribed? The latest Beta of Premiere Pro now also supports multi-channel transcriptions of source clips - you might want to give that a try too.

Best regards,

 Alexander

Votes

Translate

Translate

Report

Report
Community guidelines
Be kind and respectful, give credit to the original source of content, and search for duplicates before posting. Learn more
community guidelines
New Here ,
Sep 28, 2023 Sep 28, 2023

Copy link to clipboard

Copied

Hello,

Thank you for your feedback,

I was talking about transcription and not translation, we agree.

I'm using version 23.6.0,
The right canal is well chosen,

I only have this problem with French...

Thanks for your help

Ce message électronique et tous les fichiers attachés qu'il contient sont confidentiels et destinés exclusivement à l'usage de la personne à laquelle ils sont adressés. Si vous avez reçu ce message par erreur, merci de le retourner à son émetteur. Les idées et opinions présentées dans ce message sont celles de son auteur, et ne représentent pas nécessairement celles de DANONE ou d'une quelconque de ses filiales. La publication, l'usage, la distribution, l'impression ou la copie non autorisée de ce message et des attachements qu'il contient sont strictement interdits.

This e-mail and any files transmitted with it are confidential and intended solely for the use of the individual to whom it is addressed. If you have received this email in error please send it back to the person that sent it to you. Any views or opinions presented are solely those of its author and do not necessarily represent those of DANONE or any of its subsidiary companies. Unauthorized publication, use, dissemination, forwarding, printing or copying of this email and its associated attachments is strictly prohibited.

Votes

Translate

Translate

Report

Report
Community guidelines
Be kind and respectful, give credit to the original source of content, and search for duplicates before posting. Learn more
community guidelines
Community Expert ,
Sep 28, 2023 Sep 28, 2023

Copy link to clipboard

Copied

LATEST

I'm a bit confused. To me, the translation from French to English seems pretty acccurate.

 

Can you include a screen recording of the problem you're encountering?

 

Help us help you.

Votes

Translate

Translate

Report

Report
Community guidelines
Be kind and respectful, give credit to the original source of content, and search for duplicates before posting. Learn more
community guidelines