リンクをクリップボードにコピー
コピー完了
検索してみたのですが見つかりませんでした、既出の内容でしたらご容赦ください。
Ryzen 5950x 64g rtx3080、win11 Edu、
作業用ストレージ ssd 1T & ssd 2T、キャッシュ用ストレージ ssd 1T
の環境で編集作業を行っています。
表記のことにつきまして、
留学生向けに機器操作のための字幕映像(41分尺)を作製しようと、
講師の説明を日本語で字幕起こし、
冗長的な部分、不要な部分などの調整、
これを『キャプションを翻訳』機能を用いて対象言語(ベトナム語)に変換したところ、
冒頭から12分30秒程度しか翻訳されませんでした。
念のため複数回試みましたが、結果は同じでした。
作業自体は空のシーケンスを作成し、
これに残りの日本語キャプションをコピーして翻訳(ここでも12分30秒程度のみ作成)、
作製した部分を本シーケンスに移動を繰り返して完了したので問題はないのですが、
最後まで翻訳してくれないのが気になるところです。
翻訳機能は連続して何分ぐらいまで機能するのでしょうか?
自分でも調べてみたのですが機能の(特に限界に関する)仕様詳細が判らず、
どなたかお教えいただけますと幸いです。
(ちなみに15分程度まで連続翻訳できることは確認しています)
電話での問い合わせに対し、Adobeから回答がありましたので、
情報共有をいたします。
以下---------------------------------------------------
リンクをクリップボードにコピー
コピー完了
お早うございます
まず、OSとそのバージョン、Premiere Proのバージョン(v24.5、v25.2.1等)を教えていただけますか。
>翻訳機能は連続して何分ぐらいまで機能するのでしょうか?
アドビからはこの関係の情報は公開されていないと思いますので(推定です)、分かりません。
アドビサポート(下記リンク、営業時間;平日9:30~18:00)に電話かチャットで確認されたらいかがでしょうか。情報があるかも知れません。
https://helpx.adobe.com/jp/contact.html
電話番号 https://helpx.adobe.com/jp/contact/phone.html (アジア太平洋地域に記載があります)
メモリが有効に使用されているか下記①②を確認されたらいかがでしょうか。
①必要以上の大きなシーケンス設定になっていないか。
例えば、映像素材が1920×1080、29.94fpsに対し、シーケンス設定が3940×2160、59.94fps等になっていないか。
②Premiere Proに割り当てるメモリが少なくないか。
私の場合はメモリ64GBですが、Pr等は56GBにしてあります(下図赤枠部)。
回避策です。
文字起こし映像素材を約10分30秒で4個に分割して、それぞれで文字起こし⇒翻訳⇒書き出しを行った後、最後にそれぞれを繋いだらいかがでしょうか。
リンクをクリップボードにコピー
コピー完了
返信を頂き有難うございます。
>まず、OSとそのバージョン、Premiere Proのバージョン(v24.5、v25.2.1等)を教えていただけますか。
OSはWin11 Edu(の最新)、PremierePro25.2.1
>必要以上の大きなシーケンス設定になっていないか。
元映像、シーケンス全て1080pでの編集です。
この編集においてはAfterEeffectsとの連携などといった、負荷のかかる設定はしておりません。
>Premiere Proに割り当てるメモリが少なくないか。
搭載されているRAM 64G
他のアプリケーション 12G
使用可能なRAM 52G
です。
>文字起こし映像素材を約10分30秒で4個に分割して、それぞれで文字起こし⇒翻訳⇒書き出しを行った後、
>最後にそれぞれを繋いだらいかがでしょうか。
記述しましたように、これに似た手法で回避をしました。
15分尺までは連続で翻訳できるようですので、
その程度の尺で最初から分割すればよいとは思いますが、
これが本当に仕様上のMAXなのか?
その時々で変わるようですとストレスが溜まることから、知りたかった次第です。
>アドビからはこの関係の情報は公開されていないと思いますので(推定です)、分かりません。
生成拡張のクレジット案件に引き続きまた℡するのもなぁ、と、
悩むところです。
リンクをクリップボードにコピー
コピー完了
情報ありがとうございます。
>生成拡張のクレジット案件に引き続きまた℡するのもなぁ、と、 悩むところです。
悩まないで、どんどん電話しましょう。
担当者は推定ですが、何人もいらっしゃるようですので、前回の方とは限りません。
もし前回の方でしたら、「アッまたお会いしましたね。宜しくお願いします。」と挨拶しましょう。
リンクをクリップボードにコピー
コピー完了
そうですね、空いた時間で℡してみることにします。(現在別件を編集中…)
リンクをクリップボードにコピー
コピー完了
参考ですが、
Adobe Fireflyの有料プランは、
Standard :
「プレミアム機能専用の毎月 2,000 の生成クレジットで、5 秒の動画を 20 本生成、または 6 分の音声と動画を翻訳できます」
Pro :
「プレミアム機能専用の毎月 7,000 の生成クレジットで、5 秒の動画を 70 本生成、または 23 分の音声と動画を翻訳できます」
となっているので、Premiereで15分が制限かもしれませんね。
リンクをクリップボードにコピー
コピー完了
Adobeに問い合わせを行いました。
前回同様に『新機能のためすぐには判らない』とのことで、
後日メールを頂くことになりました。
どうやら『また』前例のない質問だったようです(苦笑)。
リンクをクリップボードにコピー
コピー完了
こんばんは
それでは、再度回答がありましたら、共有宜しくお願いいたします、
リンクをクリップボードにコピー
コピー完了
電話での問い合わせに対し、Adobeから回答がありましたので、
情報共有をいたします。
以下---------------------------------------------------
リンクをクリップボードにコピー
コピー完了
こんばんは
情報の共有、ありがとうございます。
■生成クレジットについて
AI生成拡張に続いてこちらもクレジットが必要なら堪ったもんじゃないと思っていましたが、こちらは消費しないということですので安心しました。
■Premiere Pro のキャプションの翻訳が止まる問題
当面は回避策で対応せざるを得ないと思いますが、そのうち対策されるのではと思います。アドビさんに期待しましょう。
参考ですが、文字起こしでも最初クローズドキャプションに対応したのが2013年で、翻訳機能追加が2025年ですから10年強かかってここまで進化して来ました。
norje工房 さんが提示した不具合を開発にフィードバックしてくださるとのことですので良かったですね(拍手)。
我々もPremiere Proからフィードバックを提供し早急に使いやすい翻訳機能になるよう協力しましょう!
>(つーーーか、私の問い合わせってマニアックなものばかりなのね・・・(苦笑))
素晴らしいです!