• Global community
    • Language:
      • Deutsch
      • English
      • Español
      • Français
      • Português
  • 日本語コミュニティ
    Dedicated community for Japanese speakers
  • 한국 커뮤니티
    Dedicated community for Korean speakers

Improve Subtitles Workflow

1 Vote
Community Beginner ,
Jan 24, 2023 Jan 24, 2023

Copy link to clipboard

Copied

Not technically closed captions -- but please send to appropriate dept. Thanks!

Came up against challenges when doing subtitles for a film in Italian (subtitling for English). Please send the following suggestions up the chain and ask them to include in the future for subtitling:
1) There should be a character count feature -- Netflix and other services have strict requirements for subtitles (number of characters etc). Even better would be a template / setting that keeps your subtitles "legal" for Netflix etc
(2) The subtitle background should be LOCKABLE so that it's not so easy to accidentally drag the whole thing when you're trying to move a single subtitle
(3) You should be able to select and move multiple subtitles at a time.
Idea No status
TOPICS
Graphics

Views

4

Translate

Translate

Report

Report
Community guidelines
Be kind and respectful, give credit to the original source of content, and search for duplicates before posting. Learn more
community guidelines
no replies

Have something to add?

Join the conversation