Skip to main content
Known Participant
February 9, 2023
解決済み

Veränderte und falsche Verschlagwortung durch ADOBE

  • February 9, 2023
  • 返信数 3.
  • 1349 ビュー

Immer wieder stelle ich fest: Meine, in deutscher Sprache erstellte Verschlagwortung, wird durch Adobe verändert und falsch widergegeben! 

Meine einzige Erklärung: ADOBE lässt als erstes die deutsche Bild-Verschlagwortung durch ein Programm ins englische übersetzen und anschließend über das gleiche Programm ins deutsche zurück übersetzen!

Dann entstehen Worte, die das Foto falsch beschreiben und Worte, die es im deutschen Sprachgebrauch nicht gibt, also "Fantasieworte". Außerdem gehen von meiner Verschlagwortung etwa die hälfte meiner Stichworte verloren! 

Das ist absolut schlecht, das ist Mangelhaft!!!

 

[moderator cured the topics]

このトピックへの返信は締め切られました。
解決に役立った回答 Abambo

Ich glaube eher, dass nicht alle Schlüsselworte, auch im Englischen, 1 zu 1 übernommen werden. Die dem Nutzer angezeigten Schlüsselwörter sind eine Zusammensetzung aus den angegebenen und den von der Adobe erstellten Schlüsselwörtern. Die von Adobe erstellten Schlüsselwörter sind nur ungefähr genau. Das hat aber jetzt kein Bezug mit Übersetzungen.

返信数 3

Abambo
Community Expert
AbamboCommunity Expert解決!
Community Expert
February 14, 2023

Ich glaube eher, dass nicht alle Schlüsselworte, auch im Englischen, 1 zu 1 übernommen werden. Die dem Nutzer angezeigten Schlüsselwörter sind eine Zusammensetzung aus den angegebenen und den von der Adobe erstellten Schlüsselwörtern. Die von Adobe erstellten Schlüsselwörter sind nur ungefähr genau. Das hat aber jetzt kein Bezug mit Übersetzungen.

ABAMBO | Hard- and Software Engineer | Photographer
Known Participant
February 14, 2023

Das Problem: Es werden deutsche Wörter "erfunden" die es nicht gibt und Stichwörter, die überhaupt nicht zum Foto passen!!! So werden meine Fotos im deutschen Sprachraum sehr schlecht gefunden!

Kann ich alternativ die Verschlagwortung in englisch vornehmen?

Known Participant
February 15, 2023

Nicht nachträglich. Ich mache meine Titel und Schlüsselwörter allerdings in Englisch. Ich habe nur ein paar in Französisch, deshalb kann ich das Problem beurteilen. Ich sehe allerdings keine erfundenen Wörter bei mir.

 

Rufen wir mal @MatHayward zu der Diskussion hinzu. Der ist sicherlich an diesem Phänomen interessiert.


Hier ein Beispiel einer, wie ich finde extrem schlechten Übersetzung durch ADOBE:

sinnlose Wortwiderholungen und, das schlimmste, die wichtigsten Stichworte, Florfliege, Florfliegenlarve - nicht mehr da!

 Auch die wichtigen wissenschaftlichen lateinischen Bezeichnungen, die weltweit benutzt werden sind alle gelöscht!

Da macht man sich so viel Arbeit für die Verschlagwortung und am Ende kommt das dabei heraus!!!

Ricky336
Community Expert
Community Expert
February 14, 2023

Hello,

Perhaps @Abambo can help.

Known Participant
February 14, 2023

ibt es wirklich niemand hier, der sich für dieses Thema interessiert?