• Global community
    • Language:
      • Deutsch
      • English
      • Español
      • Français
      • Português
  • 日本語コミュニティ
    Dedicated community for Japanese speakers
  • 한국 커뮤니티
    Dedicated community for Korean speakers
Exit
3

I want the captions created from automated transcription to match the cuts in the audio track.

Community Beginner ,
Sep 26, 2023 Sep 26, 2023

Copy link to clipboard

Copied

When creating Japanese captions from automatic transcription, I would like the captions to be generated so that they match the cuts in the audio track.

 

Currently, captions are generated across cuts in the audio track as shown below.

スクリーンショット .jpg

Ideally, they should be generated as follows.
-----------------

継続することです

当たり前のことですが

勉強を継続するのが

何よりも大切です

世の中では...

-----------------

 

Currently, this is corrected using caption splitting and merging, but this process alone takes a lot of time when it comes to videos with subtitles.

 

If this issue were addressed, it would eliminate the need to correct cuts by splitting and merging captions, and I am sure that this would greatly increase the editing speed.

 

Thank you very much for your consideration.

Idea No status
TOPICS
Editing and playback

Views

101

Translate

Translate

Report

Report
Community guidelines
Be kind and respectful, give credit to the original source of content, and search for duplicates before posting. Learn more
community guidelines

correct answers 1 Correct answer

Community Expert , Sep 26, 2023 Sep 26, 2023

I understand the concept. I would look for an option in the Create Captions dialog to add a yes/no check for "allow captions to span timeline edits in dialogue track."

 

For the time being, consider the following workaround possibility.

 

You can Create Captions that are essentially one word by setting the Max Characters to the minimum of 7, the minimum time to 1.2 seconds, and single line. Such captions appear to never cross an edit. I then tested 20 characters, and none of them crossed my arbi

...

Votes

Translate

Translate
2 Comments
Community Expert ,
Sep 26, 2023 Sep 26, 2023

Copy link to clipboard

Copied

I understand the concept. I would look for an option in the Create Captions dialog to add a yes/no check for "allow captions to span timeline edits in dialogue track."

 

For the time being, consider the following workaround possibility.

 

You can Create Captions that are essentially one word by setting the Max Characters to the minimum of 7, the minimum time to 1.2 seconds, and single line. Such captions appear to never cross an edit. I then tested 20 characters, and none of them crossed my arbitrary cuts.

 

Drag select groups of captions in the timeline and then click the merge icon in the Text Panel. Or assign the unassigned "merge selected segments" timeline shortcut (I use Ctl+Alt+U).  Easier than splits where you have to edit the duplicate test in each split caption.

 

Stan

 

 

Votes

Translate

Translate

Report

Report
Community Beginner ,
Sep 26, 2023 Sep 26, 2023

Copy link to clipboard

Copied

LATEST

Thanks for the consideration.

I am looking forward to that feature being added.

 

Until then, I will continue to edit in that manner.

 

Thank you again.

Votes

Translate

Translate

Report

Report