『アドビコミュニティフォーラム』に質問/トピックを投稿する方法
FrameMaker コミュニティに質問してみよう!質問への回答、ディスカッションを通して、エクスパートから色々なナレッジを学ぶことができます。知りたい人と知ってる人が繋がって会話できる、アドビのコミュニティプラットフォームです。
新着順
例えば、ブックにA,Bふたつのファイルが登録されているとします。 ファイルAの最終ノンブルが9ページ、それに続くファイルBが10ページからはじまるとします。 このブックを更新するとファイルAの最後に10ページ目が自動的にできてしまい、ファイルBの開始が11ページからになってしまいます。ページ設定でブランクページの削除や奇数ページで終わるといった設定をしてから新たにブックを作り直し、更新してもファイルAに10ページができてしまいます。 このような症状なのですが、回避する方法はあるのでしょうか?
wordや一太郎の高機能版みたいな解釈で、贅沢なワープロソフトとして使うにはこちらとPageMakerのほうではどちらがいいのでしょうか。
Windows XP Pro日本語版+FrameMaker 7.0日本語版の環境で、Charactor_Sets.pdfに掲載されている特殊記号を利用したいのですが、標準の文字セットの文字がAlt+ANSI番号で入力しても記載されているとおりの文字が入力できません。(r)など。 Q1.日本語環境でCharactor_Sets.pdfに記載されている標準の文字セットの記号を利用するにはどうしたらよいのでしょうか。 Q2.標準の文字セットが利用できなかったので、Symbolの文字セットを利用しようとしたのですが、入力はできたのですが、XMLにエクスポートすると、Symbolの文字セットが標準の文字セットの同等の文字に置き換えられてしまうようです。 XMLにかきだしてもSymbolの文字セットのまま保持するにはどうしたらよいでしょうか。 Q3.Charactor_Sets.pdfの標準の文字セットの記号は、英語環境やヨーロッパの言語環境では、文字化けせずにりようできるのでしょうか。 記号が利用できず万事休す状態です。 申し訳ありませんがよろしくお願いいたします。
FrameMakerの文書ファイル(英語)からMS Wordの.doc(英語)に変換するにはどのような方法があるのでしょうか?Filtrixやmif2goというツールについては少し調べてみました。しかし以下の点で満足いくものではありませんでした。 (1)Filtrixのデモ版を使ってみたが、生成された.docファイルをWord 98では開けないケースがあった。 (2)mif2goは、mif→rtfへの変換であり、変換後、情報量が落ちてしまう。 他に良い方法があればお教えください。 よろしくお願い致します。
StructMasterPageMapsで、「エレメント / 段落タグ名」のセルに「E:*」のようにワイルドカードを使用することは可能でしょうか?
フレームメーカ上でのシングルクオテーションマーク「'」の左に付く方の半角のマークの入力方法を教えて下さい。 全角では入りましたが、半角のものを教えて下さい。宜しくお願い致します。
EDDでTextFormatRuleなどの子階層に、コンテキストルールを複数指定できます。 (1) それぞれのコンテキストルールの中で、別の視点からコンテキストラベルをつける設定を書いたとします。どちらの条件にも一致する場合、コンテキストラベルは重複して有効になるのでしょうか? (2) 一方のコンテキストルールではコンテキストラベルをつけるルールを、一方のコンテキストルールでは書式を設定するルールを書いた場合、二つのコンテキストルールのどちらのにも条件が一致するとき、ちゃんと両方の指定が有効になるのでしょうか。 よろしくお願いいたします。
FrameMakerでアクサンテギュを入力するには どうしたらよいのでしょうか? どなたか教えてください。 どうぞよろしくお願いいたします。
EDDのコンテキストルールで、{before hoge}のような{ }でくくった指定を ParentElementName{before hoge} //hogeエレメントの前にあるParentElementNameエレメントが親であるとき とせずに、 {before hoge} のように単体で使用すると、 自分{before hoge} //hogeエレメントの前に自エレメントがあるとき となるのでしょうか、それとも *{before hoge} //hogeエレメントの前にある任意のエレメントを親とするとき となるのでしょうか。 よろしくお願いします。
テキストの中でいくつかの文字のベースラインを下げたいのですが、できません。ドロップキャプスもできないし、アンカーテキストボックスを作るのも手間がかかります。何か良い方法はありませんか?
イラストレーターで作成したEPSデータをFRAME MAKER 6.0上に取り込みました。文書上でプレビューが粗く表示され印刷は綺麗に出力されません。 最近導入したばかりであまり操作に慣れていません。宜しくご指南お願いします。
今までFM5.5+sgmlWinで使用していましたが, 統合されるのを機にFM7.0Mac版にしました。 ところで7.0のメニューバーは まるで英語版のようですが, これでいいのでしょうか?
FM7.0日本語版始発売はいつでか。 adobe.comのサイトにFM7.0 pdf情報ファイルありますが日本語版pdfいつからダオンロド できますか。目上の者にFMをアピールしたいんですので。
FMのトレーニング・ワークブックのLesson11の内容に沿って試しているのですが、例題FM5.5のファイル(.fm)をFM6で開こうとするとき、 「***文書には使用できないフォントがあります 使用可能なフォントを使って文書の書式を変更する場合はOKをクリックしてください」 というエラーメッセージダイアログが現われます。 ボディ・マスター・リファレンスについて手当たり次第にフォントをMSPゴチックに変更して保存しなおしても、毎回そのファイルを開くと、同じエラーメッセージが現われます。 個別のfmファイルをブックで統合して全ての番号に連続性を与えたいとき、このエラーが原因(?)で処理が正しく行えません。 どなたか解決方法をご存知の方 教えていただけませんでしょうか。 例: 使用できないフォントが何で何処にあるのかを調べる。 一括してそのフォントを変更する など。 なを、一度MIFファイルに変換して保存し、それをfm6で開きなおしてみても同じ障害にぶつかります。 よろしくお願いします
以前まで、英語版の方を使っていたのですが、今回はじめて日本語版を購入しました。ちょっとの差で、バージョン6.0になったのですが、 日付の <$montname> <$shortmontname> が 英語版ですと August Aug だったのですが、 日本語版ですと どちらも 8月 となるようです。 今までの英語版をそのまま開くと、そこの部分が 文字化けするのですが、今までどおり Aug や August などで 表示する方法はないのでしょうか? ご存知でしたら教えてください。 以前は英語版の5.5でした。
他のBOOKの、複数のFMデータの相互参照を挿入したい場合、どうしたらよいのでしょうか? ブック1.bookのChap1.fmで、ブック2.bookのChap1.fmとChap2.fmに相互参照を挿入して、それぞれのBOOKをpdf変換したところ、ブック1.pdfで、ポインタをクリックすると、リン ク先のファイル名は、Chap1.pdf、Chap2.pdfとなり、エラーが表示されました。 Chap1.pdf、Chap2.pdfを作成すると、この問題は解決したのですが、FMデータずつpdfファイルを作成しなければダメなのでしょうか?また、任意の名前はつけられないのでしょうか? また、他の方法で、簡単に別BOOKのPDFにリンクを張る方法がありましたら、教えてください。
最近、FrameMaker6.0+Windows 2000という環境にしたのですが、PDFを作る ときに困ったことが起きています。 高解像度(2400dpi以上)のPDF(PS)を作ることができません。 何も中身のない白紙のページが出力されてしまいます。 PDFを作る手順は、FMからPSを書き出して、それをDistillerにかけるという方法 です。プリンタにはDistillerを使っています。 作成しているものは、A2で4Cまたは2Cのペラ物です。 PSを書き出すときに、解像度を1200dpiより高くすると、白紙のページのみが出力 されて中身が何も表示されません。 (本来は2〜3MBあるはずのPSの容量も30Kくらいのものしかできません。) 600dpi以下で書き出すとちゃんとできますが、PDFを作成する目的は、画面表示 ではなく、セッターにかけるためですので、低い解像度では困ってしまいます。 アプリ等の各バージョンは以下の通りです。 ・Windows 2000 Professional ・FrameMaker ・Acrobat 4.05 試したことは、 ・PDF保存→Distillerを解像度2400dpiにあらかじめ設定→× ・PPDをAcrobat5.0のものでDistillerプリンタを作り書き出し→× ・Win2000環境でPhotoshop、Illustrator、PageMaker6.5Jで2400dpiのPS書き出し →正常 ・Win98+FrameMaker5.5で2400dpiのPS書き出し(従来の方法)→正常 以上です。原因がわかりません。 PPDがWin2000に対応していないのでしょうか。 PPDの場合は、対応している(高解像度で書き出すことができる)ものはあるのでしょうか。 宜しくお願い致します。
はじめまして、FrameMaker初心者です。 FrameMaker6.0で作成したファイルをPDFファイルに変換しましたが、 Acrobat Readerで、日本語文字列の検索ができなくて困っています。 変換の手順としては、FrameMakerの [ファイル]-[別名で保存]メニューを選択し、 ファイルの種類を”*.pdf”に変更して行っています。(Distiller4.0を使用しています) PDFファイルは正常に作成されますが、日本語文字列検索が出来ません。(アルファベットは正常に検索されます) Acrobat Reader上では、日本語は正しく表示されていますが、 日本語文字列をコピーして、テキストなどに貼り付けると文字化けしています。 どなたか、この現象の原因をご存知ないでしょうか? もしご存知でしたら教えてください。 使用しているバージョンは以下の通りです。 FrameMaker6.0 Acrobat Distiller4.0 (FrameMakerインストール時に一緒にインストールされるもの) Acrobat Reader5.0 よろしくお願いします。
どなたか教えてください。 Windows 2000 環境へFrameMaker 5.5 と 6.0 を同時にインストールしても何も問題がありませんでしょうか。もちろん別々のディレクトリーにインストールしますが。何かの制限があるのでしょうか? Q&A データベース上では情報がみつかりませんでした。よろしくおねがいします。
見開きページに左1言語右3言語のテキストを入れたいのですが、SGMLで自動化することは可能ですか。 もし、自動ならば、インスタンスに指示を入れるかEDDに指示すればいいのか等指示方法を教えてください。
はじめまして。みなさんに 1 点お伺いしたいのですが、FrameMaker 6.0 を Windows 2000 SP2 上で使用しているのですが、 新規に作成した空っぽのファイル上にメニューバーの「スペシャル」→「マーカー」を使って、マーカーの種類は何でもよく、マーカーテキストに全角カタカナの「マ」を入れてマーカーを新規に作成します。 そうしたら、検索で検索対象を「マーカーテキスト:」。検索する文字に「マッ」と入力して検索をかけてみてください。 強制終了しますか?
1.禁則処理の設定がとても限定されているようです。例えば、[ ]のような括弧を禁則処理の設定に加えるには( つまり、"]" が文頭にこないように、"[" が文末にこないようにするためには)どうしたらいいでしょうか。 2.禁則処理の設定する方法は、書式>文書>テキストオプション以外にありますか。 日本ではないので、時間差の問題もあってアドビに直接電話ができません。どなたかご存知の方があれば教えて下さいませんか。よろしくお願いします。
PDFファイルでの書類を作成する必要があってFrame Makerを使い始めたんですが、PDF化するとカラーだった画像が白黒になってしまうんです。 プリンターが白黒だからでしょうか?はっきりした理由がわからずに困っています。どなたか教えてください。
あるところから入手した書式を使って文章を書くと、改行するたびにテキスト枠の左側に縦線が表示されます。この書式のページレイアウトだけを採用しても同じことがおきます。この線はテキスト枠を移動させると一緒についてきます。この線がなぜ表示されるかさっぱりわかりません。私はFrameMaker 6.0です。入手した書式がどのバージョンで作成されたのかはわかりません。よろしくお願い致します。だれか助けて・・・・
FrameMaker 6.0 で、ドロップキャプスを実現したいのですが、段落書式などで自動的にできるのでしょうか。例えば、あとで文章を変更しても自動的にドロップキャプスされるようにするなど。 あるいは、FrameMakerでの一般的なドロップキャプスの方法を教えてください。
Remix with Firefly Community Gallery
Thousands of free creations to fall in love with and remix in Firefly.
すでにアカウントをお持ちですか?ログイン
アカウントをお持ちではありませんか? アカウントを作成
Enter your E-mail address. We'll send you an e-mail with instructions to reset your password.