Problèmes avec la génératiion de sous-titres
1. Je commence par tenter une transcription de la partie son du segment sélectionné. C'est du Français mais Première ne demande jamais quelle langue c'est. Comment le devine-t-il ?2. Où est la prétendue intelligence artificielle ? Le texte produit comporte énormément d'erreur et certaines répliques n'ont aucun sens.3. Une fois la transcription terminée, je n'ai jamais la possibilité de créer une piste de sous-titres. Quand je clique sur "Sous-titres", j'obtiens une fenêtre noire sans aucun texte. Il semble qu'une sous-fen^tre s'ouvre mais on n'en voit qu'un très petit morceau, le reste se trouvant en dehors de la fenêtre.4. Je ne suis pas arrivé aussi loin mais le logiciel va-t-il demander sous quelle forme je désire exporter les sous-titres. Dans mon cas, l'idéal serait un fichier SRT.Merci d'avance d'envoyer des suggestions à jean-jacques@eurasia29.bzh